Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: za pomocą
Regulację można przeprowadzić
za pomocą
: The
adjustment can be done by
:
Regulację można przeprowadzić
za pomocą
: The
adjustment can be done by
:
Porównawczą przyczepność na mokro wyznacza się
za pomocą
:
The comparative wet grip performance shall be established using
either
:
Porównawczą przyczepność na mokro wyznacza się
za pomocą
:
The comparative wet grip performance shall be established using
either
:
Porównawczą przyczepność na mokro wyznacza się
za pomocą
:
The comparative wet grip performance shall be established using
either
:
Porównawczą przyczepność na mokro wyznacza się
za pomocą
:
The comparative wet grip performance shall be established using
either
:
Sprzedaż udziałów w BFH nie przysporzy spółce BAV korzyści, którą można byłoby uznać
za pomoc
.
BAV will not receive any advantage which could be regarded as
aid
in return for
selling its shares in BFH.
Sprzedaż udziałów w BFH nie przysporzy spółce BAV korzyści, którą można byłoby uznać
za pomoc
.
BAV will not receive any advantage which could be regarded as
aid
in return for
selling its shares in BFH.
...było przypisać państwu i, zgodnie z wyrokiem w sprawie Stardust Marine [38], nie mogła być uznana
za pomoc
.
...to the State and, in line with the Stardust Marine judgment [38], could not be considered
aid
.
Decyzji tej nie można było przypisać państwu i, zgodnie z wyrokiem w sprawie Stardust Marine [38], nie mogła być uznana
za pomoc
.
That decision was not imputable to the State and, in line with the Stardust Marine judgment [38], could not be considered
aid
.
Obserwowany poziom bezpieczeństwa wyraża się
za pomocą
:
The observed safety performance shall be expressed in terms of:
Obserwowany poziom bezpieczeństwa wyraża się
za pomocą
:
The observed safety performance shall be expressed in terms of:
...COFACE musi się ubezpieczyć do wysokości prawdopodobieństwa niedotrzymania zobowiązań za pomocą
za pomocą
:
...of default by the insured undertaking, Coface must obtain cover for the probability of default
by
:
Aby sprostać sytuacji niewypłacalności ubezpieczonego, COFACE musi się ubezpieczyć do wysokości prawdopodobieństwa niedotrzymania zobowiązań za pomocą
za pomocą
:
In order to deal with the risk of default by the insured undertaking, Coface must obtain cover for the probability of default
by
:
...odpowiednim orzecznictwem w sprawie Combus prowadzi do wniosku, że badany środek może być uważany
za pomoc
.
...with the findings in the Combus case, indicate that the measure at issue can be regarded
as aid
.
Powyższy argument analizowany w połączeniu z odpowiednim orzecznictwem w sprawie Combus prowadzi do wniosku, że badany środek może być uważany
za pomoc
.
These considerations, examined in conjunction with the findings in the Combus case, indicate that the measure at issue can be regarded
as aid
.
DRAX wyraża opinię, że sama ulga podatkowa powinna zostać uznana
za pomoc
.
DRAX is of the opinion that the tax disregard itself should be
notified as aid
.
DRAX wyraża opinię, że sama ulga podatkowa powinna zostać uznana
za pomoc
.
DRAX is of the opinion that the tax disregard itself should be
notified as aid
.
...poręczeń państwowych, „Anstaltslast” i „Gewährträgerhaftung”, przez co nie może zostać uznana
za pomoc
.
...liability (Anstaltslast) and guarantor liability (Gewährträgerhaftung) and hence was not existing
aid
.
Pomoc nie została udzielona w ramach istniejących instytucji poręczeń państwowych, „Anstaltslast” i „Gewährträgerhaftung”, przez co nie może zostać uznana
za pomoc
.
The aid was also not covered by the statutory arrangements of institutional liability (Anstaltslast) and guarantor liability (Gewährträgerhaftung) and hence was not existing
aid
.
...również wyrokiem w sprawie Combus, prowadzą zatem do wniosku, że przedmiotowy środek należy uznać
za pomoc
.
...the Combus judgment, thus lead to the conclusion that the measure concerned must be regarded as
aid
.
Powyższe okoliczności, zbadane w połączeniu z właściwym orzecznictwem, w tym również wyrokiem w sprawie Combus, prowadzą zatem do wniosku, że przedmiotowy środek należy uznać
za pomoc
.
The above considerations, examined in conjunction with the relevant jurisprudence, including the Combus judgment, thus lead to the conclusion that the measure concerned must be regarded as
aid
.