Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: za pomocą
Regulację można przeprowadzić
za pomocą
:

The
adjustment can be done
by
:
Regulację można przeprowadzić
za pomocą
:

The
adjustment can be done
by
:

Porównawczą przyczepność na mokro wyznacza się
za pomocą
:

The comparative wet grip performance shall be established using
either
:
Porównawczą przyczepność na mokro wyznacza się
za pomocą
:

The comparative wet grip performance shall be established using
either
:

Porównawczą przyczepność na mokro wyznacza się
za pomocą
:

The comparative wet grip performance shall be established using
either
:
Porównawczą przyczepność na mokro wyznacza się
za pomocą
:

The comparative wet grip performance shall be established using
either
:

Sprzedaż udziałów w BFH nie przysporzy spółce BAV korzyści, którą można byłoby uznać
za pomoc
.

BAV will not receive any advantage which could be regarded as
aid
in
return for
selling its shares in BFH.
Sprzedaż udziałów w BFH nie przysporzy spółce BAV korzyści, którą można byłoby uznać
za pomoc
.

BAV will not receive any advantage which could be regarded as
aid
in
return for
selling its shares in BFH.

...było przypisać państwu i, zgodnie z wyrokiem w sprawie Stardust Marine [38], nie mogła być uznana
za pomoc
.

...to the State and, in line with the Stardust Marine judgment [38], could not be considered
aid
.
Decyzji tej nie można było przypisać państwu i, zgodnie z wyrokiem w sprawie Stardust Marine [38], nie mogła być uznana
za pomoc
.

That decision was not imputable to the State and, in line with the Stardust Marine judgment [38], could not be considered
aid
.

Obserwowany poziom bezpieczeństwa wyraża się
za pomocą
:

The observed safety performance shall be expressed in terms of:
Obserwowany poziom bezpieczeństwa wyraża się
za pomocą
:

The observed safety performance shall be expressed in terms of:

...COFACE musi się ubezpieczyć do wysokości prawdopodobieństwa niedotrzymania zobowiązań za pomocą
za pomocą
:

...of default by the insured undertaking, Coface must obtain cover for the probability of default
by
:
Aby sprostać sytuacji niewypłacalności ubezpieczonego, COFACE musi się ubezpieczyć do wysokości prawdopodobieństwa niedotrzymania zobowiązań za pomocą
za pomocą
:

In order to deal with the risk of default by the insured undertaking, Coface must obtain cover for the probability of default
by
:

...odpowiednim orzecznictwem w sprawie Combus prowadzi do wniosku, że badany środek może być uważany
za pomoc
.

...with the findings in the Combus case, indicate that the measure at issue can be regarded
as aid
.
Powyższy argument analizowany w połączeniu z odpowiednim orzecznictwem w sprawie Combus prowadzi do wniosku, że badany środek może być uważany
za pomoc
.

These considerations, examined in conjunction with the findings in the Combus case, indicate that the measure at issue can be regarded
as aid
.

DRAX wyraża opinię, że sama ulga podatkowa powinna zostać uznana
za pomoc
.

DRAX is of the opinion that the tax disregard itself should be
notified as aid
.
DRAX wyraża opinię, że sama ulga podatkowa powinna zostać uznana
za pomoc
.

DRAX is of the opinion that the tax disregard itself should be
notified as aid
.

...poręczeń państwowych, „Anstaltslast” i „Gewährträgerhaftung”, przez co nie może zostać uznana
za pomoc
.

...liability (Anstaltslast) and guarantor liability (Gewährträgerhaftung) and hence was not existing
aid
.
Pomoc nie została udzielona w ramach istniejących instytucji poręczeń państwowych, „Anstaltslast” i „Gewährträgerhaftung”, przez co nie może zostać uznana
za pomoc
.

The aid was also not covered by the statutory arrangements of institutional liability (Anstaltslast) and guarantor liability (Gewährträgerhaftung) and hence was not existing
aid
.

...również wyrokiem w sprawie Combus, prowadzą zatem do wniosku, że przedmiotowy środek należy uznać
za pomoc
.

...the Combus judgment, thus lead to the conclusion that the measure concerned must be regarded as
aid
.
Powyższe okoliczności, zbadane w połączeniu z właściwym orzecznictwem, w tym również wyrokiem w sprawie Combus, prowadzą zatem do wniosku, że przedmiotowy środek należy uznać
za pomoc
.

The above considerations, examined in conjunction with the relevant jurisprudence, including the Combus judgment, thus lead to the conclusion that the measure concerned must be regarded as
aid
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich